04 Nov, 2009
Loka Tarjamah Otomatis Basa Indonésia – Basa Sunda
ditulis ama : andri nawawi, tentang : bahasa daerah| catatan harian| internet
BismiLLahi aRRohman aRRohim…
Lamun saméméhna kuring nulis ngeunaan basa Jawa, ayeuna giliran kuring nulis ngeunaan basa Sunda (basa wewengkon terus enya ndri?) hohooo ekeur hoyong waé, lamun lain urang minangka urang Indonésia anu ngahargaan basa wewengkon, saha deui?
Oke, ayeuna kuring mendakan hiji deui kamus online basa wewengkon nyaéta kamus basa Sunda, mangga datangan: http://sunda.web.id/ pikeun menterjemahkan ti basa Indonésia ka basa Sunda atawa sabalikna.
Lumayan buat anu hayang diajar basa sunda atawa hayang dapet calon urang Sunda
____________
*) Tulisan ieu kabéhanana hasil ti tarjamah di sunda.web.id kalawan saeutik dibenerkeun





lukman bilang gini :
haduuuh roaming
nice info gan
[balesss]
andri nawawi bilang gini :
mangkanya ieu teh belajar, sangkan nteu roaming
[balesss]
achie bilang gini :
lucu siiiii…..
siga trans tool persi basa sunda
[balesss]
andri nawawi bilang gini :
tapi ieu loka tarjamah basa sunda anu kasar nya buguru?
meureunan bu achie badhe jadi kontributorna ngembangkeun loka tarjaman ieu jadi anu lemes
[balesss]
achie bilang gini :
hayah kang….da abdi mah abal abal sundana oge…..
[balesss]
andri nawawi bilang gini :
komo abdi, sanes abal-abal deui… kasasar geuningan… heuheuheuuu
[balesss]
ridu bilang gini :
hatur nuhun kang, da abdi teh rada hilap sunda-na.. tos lami teu ka lembur
[balesss]
andri nawawi bilang gini :
blogna oge tiasa jadi basa sunda nya
[balesss]
lany bilang gini :
ralat agh,,,, manggihan = mendakan….
nampi elmu kang….
ke agh urang cobian….
[balesss]
andri nawawi bilang gini :
waahhh… aya oge yeuh buguru lany, ajarkeun nya… ok di edit ahhh ku abdi
[balesss]
ana bilang gini :
hehehe…, mas andry memang kreatif, sawios basana rada kasar sakedik, tapi sumanget diajar bahasa wewengkon kedah dipasihan acungan jempol !!!
[balesss]
andri nawawi bilang gini :
Muhun mbak, sanes sakedik, ieu mah kasar, ahaha… kamari tos diajar anu lemes dina plurk
[balesss]
Andy MSE bilang gini :
wah…wah…. baru saja ngrasani di tulisan bahasa Jawa, ternyata sudah ada tulisan bahasa Sunda….
saya kagak ngartos mas!
[balesss]
andri nawawi bilang gini :
Heuheuheeu… tos ieu basa naon deui nya kang?
[balesss]
a2i3s bilang gini :
wuih mantap
proyek kamus urang can kagarap wae ndri :’(
menterjemahkan = nerjemahkeun
[balesss]
andri nawawi bilang gini :
Sok atuh digarap ziz… hatur nuhun koreksina
[balesss]
ucup bilang gini :
saya mau makan
[balesss]
andri nawawi bilang gini :
Mangga kang ucup, tipayun
[balesss]
kezia bilang gini :
artinya gemah ripah,,
eusina dicokot batur,,
hirup balangsak,,
digalaksak,,
beak,,
dan jembar manah itu apa ya?
[balesss]
OK bilang gini :
Artinya mana :(
[balesss]